?berblick über die Deutschabteilung
(数据截至到2025年2月)
合肥学院德语专业成立于 2004 年,是安徽省首个德语本科专业。德语专业立足合肥学院“地方性、应用型、国际化”的办学定位,以《普通高等金莎4166l手机官网德语专业本科教学指南》为指导,发挥金莎4166l手机官网对德合作优势,以国 际交流为路径,凝练德语专业人才培养目标,保持专业本色,融入新元素,彰显金莎4166l手机官网特色。德语专业定位于培养具有跨文化能力的国际化、复合型德语应用型人才。
An der Universit?t Hefei wurde 2004 der erste Bachelorstudiengang im Fachbereich Germanistik in der Provinz Anhui eingeführt. Basierend auf der ?lokalen, anwendungsorientierten und internationalen“ Ausrichtung der Universit?t Hefei orientiert sich der Studiengang an der Anleitung des Curriculums des Bachelorstudiengangs Germanistik für ein Vollzeitstudium. Die Besonderheiten des Studiengangs liegen in der Zusammenarbeit mit deutschen Hochschulen. Der Studiengang zielt auf die Ausbildung vielseitig qualifizierter Talente mit deutschen Sprachkenntnissen, internationalem Weitblick und interkulturellen Kompetenzen ab.
2011年获批合肥学院首批模块化人才培养改革试点专业,构建能力本位的模块化课程体系;2014 年获批“安徽省综合改革试点专业”;2018年与德国西萨克森茨维考应用科学金莎4166l手机官网签署合作协议,联合培养国际化、复合型德语人才,本专业三年级金莎4166l手机官网可赴该校进行一至两学期的交换学习,毕业生可攻读该校中德语言和工商管理专业硕士学位;2020年,德语专业获批教育部“双万计划”省级一流本科专业建设点。
2011 wurde der Studiengang Germanistik einer der ersten Studieng?nge für die Einführung des Modulstudiums an der Universit?t Hefei. Im Curriculum wurde festgelegt, dass die Vermittlung von Schlüsselqualifikationen im Zentrum stand. 2014 wurde die umfassende und systematische Reform des Studiengangs vom Bildungsministerium der Provinz Anhui genehmigt. Zur Ausbildung der vielseitig kompetenten Talente mit internationalem Weitblick wurde 2018 eine Kooperationsvereinbarung mit der Wests?chsischen Hochschule Zwickau unterzeichnet. Die Studierenden im 3. Studienjahr haben die M?glichkeiten, für ein oder zwei Semester einen Austauschaufenthalt an der Wests?chsischen Hochschule Zwickau in Anspruch zu nehmen. Eine weitere Priorit?t besteht darin, dass die Absolventen des Studiengangs die Chancen haben, sich für den Masterstudiengang ?Languages and Business Administration German-Chinese“ an der Wests?chsischen Hochschule Zwickau einzuschreiben. 2020 wurde der Studiengang Germanistik vom Bildungsministerium als erstklassiger Studiengang auf Provinzebene anerkannt.
德语系现有专任教师17名,“双能型”教师9人,占比47%,其中8人毕业于德国海德堡金莎4166l手机官网、德累斯顿工业金莎4166l手机官网、耶拿金莎4166l手机官网、吉森金莎4166l手机官网、奥斯纳布吕克金莎4166l手机官网和拜罗伊特金莎4166l手机官网等德国高校,9人毕业于北京外国语金莎4166l手机官网、上海外国语金莎4166l手机官网等国内知名院校,2人为中徳联合培养;全体教师均具有德国留学和进修经历。德语教师爱岗敬业,在各级教学竞赛中不断突破,取得丰硕成绩。
Die Deutschabteilung verfügt derzeit über 17 Vollzeitlehrkr?fte, darunter 9, dual qualifizierte“ Lehrkr?fte, was einem Anteil von 47% entspricht. 8 Lehrende absolvierten ihr Masterstudium an einer deutschen Universit?t wie unter anderem der Universit?t Heidelberg, der Technischen Universit?t Dresden, der Friedrich-Schiller-Universit?t Jena, der Justus-Liebig-Universit?t Gie?en, der Universit?t Osnabrück und der Universit?t Bayreuth. 9 Lehrende absolvierten ihr Masterstudium an den chinesischen Top-Universit?ten wie der Beijing Foreign Studies University und der Shanghai Foreign Studies University. 2 von ihnen erwarben ihren Doppelabschluss an den deutschen Partnerhochschulen. Alle weisen sowohl Erfahrungen mit dem Studium als auch Weiterbildungen in Deutschland auf. Die Lehrkr?fte widmen sich den Lehrveranstaltungen und erhielten eine Reihe von Preisen für Lehrwettbewerbe auf verschiedenen Ebenen.
德语专业借鉴德国高校人才培养模式,以金莎4166l手机官网能力培养为核心,从多个方面进行系统性改革和实践,在教学质量和教学效果方面取得了优异的成绩。金莎4166l手机官网德语基础扎实,德语专业四级和专业八级考试成绩优异,位于全国德语专业前列。德语专业坚持“以赛促学”,金莎4166l手机官网专业能力突出,多人在国家级国家级、省级学科竞赛中不断取得突破。
Der Studiengang Germanistik orientiert sich an dem Talentausbildungsmodell deutscher Universit?ten und strebt nach der Kompetenzausbildung der Studierenden sowie den systematischen Reformen und Praktiken in verschiedenen Bereichen. Darüber hinaus legt die Deutschabteilung gro?en Wert auf die F?rderung der Kompetenz der Studierenden und ?F?rderung des Lernens durch Wettbewerb“. Die Studierenden verfügen über solide Kenntnisse der deutschen Sprache und erzielten hervorragende Ergebnisse bei den beiden Germanistik-Prüfungen PGG und PGH. Die hohe Qualifikation der Studierenden zeigt sich beispielsweise darin, dass sie bei Wettbewerben verschiedener Disziplinen auf Provinz- und Landesebene Fortschritte erzielen.
自2014年以来,62名毕业生被国内外高校录取为硕士研究生,其中38名就读于北京外国语金莎4166l手机官网、上海外国语金莎4166l手机官网等国内一流高校德语专业,24名毕业生赴德国海德堡金莎4166l手机官网、耶拿金莎4166l手机官网、美因茨金莎4166l手机官网等著名高校留学深造;专业相关度达90.3%,年均升学率24%,高出省内总体升学率1倍。
Seit 2014 wurden 62 Absolventen zu Masterstudieng?ngen an Universit?ten im In- und Ausland zugelassen, von denen 38 im Studiengang Germanistik an Top-Universit?ten in China wie der Beijing Foreign Studies University und der Shanghai Foreign Studies University sowie 24 an bekannten Universit?ten in Deutschland wie der Universit?t Heidelberg, der Friedrich-Schiller-Universit?t Jena und der Johannes Gutenberg-Universit?t Mainz weiterstudierten. Insgesamt w?hlten 90,3% der Absolventen Masterstudieng?nge im Rahmen der Germanistik aus. Die durchschnittliche j?hrliche Zulassungsquote liegt bei 24% und ist damit doppelt so viel wie die allgemeine Zulassungsquote in der Provinz Anhui.
德语专业经过18年的建设和发展取得了良好的教学效果,培养了400多名德语应用型人才。他们当中有专业优秀者,在职(学)业发展中锐意进。⒒幼ㄒ堤爻,取得了丰硕的成果。近些年,毕业生就业率多年来持续攀升,可在经贸、教育、外事、文化、制造业等领域的企事业单位从事德语语言服务、涉外工作以及德语教育,也可继续攻读硕士学位研究生或出国深造。近五年,初次就业率年均92.3%,年终就业率平均为97.6%,均高于全省平均水平。用人单位充分认可毕业生综合素质和语言能力,满意度达98.7%,显示出金莎4166l手机官网跨专业、跨行业就业与发展的能力强。
Nach 18-j?hriger Entwicklung hat die Deutschabteilung mehr als 400 praxisorientierte Talente mit deutschen Sprachkenntnissen ausgebildet. Die Absolventen finden in studiennahen und -fernen T?tigkeitsbereichen ihren Platz. Neben den Bereichen Wirtschaft und Handel, Ausw?rtige Angelegenheiten, Kulturvermittlung, Produktion und Bildung werden Absolventen aufgrund ihrer umfangreichen Schlüsselqualifikationen auch im Bereich der Dienstleistungen eingesetzt. Sie haben auch die M?glichkeit, ein Masterstudium daran anzuschlie?en. In den letzten Jahren ist die Besch?ftigungsquote der Absolventen kontinuierlich gestiegen. In den letzten fünf Jahren lag die erste durchschnittliche j?hrliche Besch?ftigungsquote bei 92,3% und die durchschnittliche j?hrliche Abschlussquote am Jahresende bei 97,6 %, und damit h?her als das Durchschnittsniveau der Provinz Anhui. 98,7% der Arbeitgeber und Unternehmer sind zufrieden mit der Qualifikation sowie der Sprachkompetenz der Absolventen, was die ausgepr?gten F?higkeiten der Absolventen bei der interdisziplin?ren und branchenübergreifenden Besch?ftigung und Entwicklung zum Ausdruck bringt.
德语系在外国语学院学院的领导下,坚定执行金莎4166l手机官网和学院部署的工作任务和目标,为社会培养人才贡献自己的力量。
Unter der Leitung der Fakult?t für Fremdsprachen setzt die Deutschabteilung die Aufgaben und Ziele der Fakult?t sowie der Universit?t konsequent um und tr?gt damit zur Ausbildung von Talenten für die Gesellschaft bei.